译文
风吹转方向,云头渐渐收敛, 烟雾消散,水面豁然开阔。 晴空如虹的桥影显现出来, 秋雁南飞,伴着摇橹声阵阵传来。 郡中政务清闲,我刚卸任官职, 故乡遥远,家书还未寄回。 明天就是重阳佳节了, 可有谁来劝我共饮这菊花酒呢?
注释
河亭:建在河边的亭子,供人休憩观景。
晴虹:雨后天晴出现的彩虹,此处喻指桥如彩虹。
橹声:摇橹划船的声音。
郡静:郡中政务清闲,指作者刚卸任刺史职务。
乡遥:故乡遥远。
重九:农历九月初九重阳节。
菊花杯:重阳节饮菊花酒的酒杯,代指重阳节俗。
赏析
这首诗是白居易晚年闲适诗风的代表作。前两联写景工丽精巧:首联以'风转''烟销'写天气转晴的过程,动态感极强;颔联'晴虹桥影''秋雁橹声'将视觉与听觉结合,构图精美如画。后两联转入抒情:颈联'郡静官初罢'暗示作者刚卸任刺史的闲适状态,'乡遥信未回'流露思乡之情;尾联在重阳佳节前夕发出'谁劝菊花杯'的感叹,既表达佳节思亲的孤寂,又体现淡泊自适的心境。全诗语言简淡自然,情景交融,展现了白居易后期诗歌'言浅意深'的艺术特色。