译文
手持酒杯思索平常事,春天的愁绪谁最深重。 乞讨钱财的游子面容,落榜举人的伤心心境。 月光下低头站立沉思,灯影前抱膝独自吟诵。 请您劝我畅饮一醉方休,胜过赠我万两黄金。
注释
把酒:手持酒杯。
闲事:平常事,琐事。
春愁:春天的愁思。
乞钱:乞讨钱财。
羁客:寄居他乡的游子。
落第:科举考试未中。
举人:参加科举考试的读书人。
低眉:低头,形容忧愁状。
抱膝:双手抱膝,沉思状。
凭君:依靠您,拜托您。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘了春日愁思,通过对比不同人物的境遇,展现了深刻的人文关怀。前两联用'乞钱羁客'与'落第举人'两个典型形象,刻画了社会底层文人的困境。后两联以'月下低眉'、'灯前抱膝'的生动画面,表现了读书人的孤寂与沉思。尾联'劝一醉,胜万金'既是对现实的暂时超脱,也暗含对功名富贵的淡泊。全诗语言质朴自然,对仗工整,情感真挚,体现了白居易关注民生、体察入微的创作特色。