原文

拜书辞玉帐,万里剑关长。
新马杏花色,绿袍春草香。
一身朝玉陛,几日过铜梁。
莫恋炉边醉,仙宫待侍郎。
中原 五言律诗 劝诫 含蓄 官员 巴蜀 抒情 政治抒情 文人 春景 晚唐唯美 期许 路途 送别离愁

译文

拜别军帐辞行文书,万里征程剑关路长。 新乘骏马毛色如杏花,绿色官袍伴着春草香。 独自一人朝觐玉阶陛下,几日行程将过铜梁。 莫要贪恋炉边醉饮,皇宫正待侍郎还朝。

赏析

这首诗以送别为主题,通过精炼的语言描绘了友人远行的场景。前两联写离别和行程,'万里剑关长'既写实又暗喻仕途艰辛。'新马杏花色,绿袍春草香'运用色彩对比,杏花淡红与官服翠绿相映成趣,春草清香更添生机。后两联寄托期望,'一身朝玉陛'显孤忠,'莫恋炉边醉'含劝勉,末句'仙宫待侍郎'既表祝福又寓期许。全诗对仗工整,意象清新,在送别诗中别具一格。

注释

崔郎中:指崔姓官员,郎中为唐代尚书省各部司长官。
西川行在:指唐僖宗在成都的行宫。西川为唐代剑南西道简称,治所在成都。
玉帐:指主帅的军帐,装饰华美如玉。
剑关:即剑门关,位于今四川剑阁县,地势险要。
杏花色:形容马匹毛色如杏花般淡红。
绿袍:唐代六品以下官员穿绿色官服。
铜梁:山名,在今重庆铜梁区,为入蜀要道。
仙宫:指成都行宫,因皇帝在此故称仙宫。
侍郎:指崔郎中可能升任侍郎职位。

背景

此诗创作于晚唐时期,当时黄巢起义军攻占长安,唐僖宗逃往成都建立行在。韦庄作为唐代官员,目睹时局动荡,许多官员奉命前往行在述职。诗中崔郎中可能是奉命前往成都行在的官员,韦庄以此诗送别,既表达友情又暗含对时局的关切。