离堂千里客,归骑五陵人。路转函关晚,烟开上苑新。天涯将野服,阙下见乡亲。问得存亡事,裁诗寄海滨。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 关中 叙事 古迹 含蓄 抒情 政治抒情 文人 沉郁 游子 黄昏

译文

离别厅堂时我还是千里之外的客子,归来时已是重返长安的故人。 路途辗转函谷关时天色已晚,晨雾散尽皇家园林焕然一新。 天涯归来仍穿着朴素的野服,宫阙之下终于见到故乡亲人。 急切询问战乱中的存亡往事,写下诗篇寄给远在海滨的友人。

注释

收两京:指唐军收复长安、洛阳两京。安史之乱中两京陷落,至德二年(757年)收复。
上都:指长安,唐代以长安为上都。
五陵:指汉代五个皇帝的陵墓(长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵),位于长安附近,代指长安。
函关:函谷关,长安东面的重要关隘。
上苑:皇家园林,指长安的园林景观。
野服:平民服装,指战乱期间的朴素衣着。
阙下:宫阙之下,指京城。
裁诗:作诗,写诗。
海滨:海边,指远方。

赏析

这首诗以简练的语言描绘了安史之乱后重返长安的复杂心境。前两联通过'离堂'与'归骑'、'函关晚'与'上苑新'的对比,展现时空转换与山河重光。后两联'野服'与'乡亲'的对照,凸显战乱带来的身份转变和人情冷暖。尾联'问存亡'、'寄海滨'深含乱世沧桑之感,语言质朴而情感深沉,体现了中唐诗歌的现实主义特色。