译文
汉武帝为寻仙而驾船出海漫游,宫禁大门高高关闭只剩流水空自流淌。 深宫中日复一日沐浴着阳光,翠绿的柏树凝聚着夜夜的愁绪。 鸾凤的身影沉入万古时光,歌钟的声音断绝成为千秋旧梦。 傍晚时分满怀惆怅无人理解,唯有云雨还能飞近那华丽的玉楼。
注释
武帝:指汉武帝刘彻,以热衷求仙问道著称。
驾海游:指汉武帝派人出海寻找仙山蓬莱的典故。
禁门:宫禁之门,指皇宫大门。
鸾凤:传说中的神鸟,象征皇家威仪。
歌钟:古代编钟乐器,代指宫廷音乐。
云雨:暗用宋玉《高唐赋》中楚王与神女相会的典故。
玉楼:华丽的楼阁,指宫廷建筑。
赏析
这首诗以骊山为背景,通过怀古伤今的手法,抒发了对历史兴衰的深沉感慨。诗中运用汉武帝求仙的典故,暗喻帝王追求长生不老的虚妄。'禁门高闭水空流'一句,以宫门紧闭与流水不停的对比,暗示时光流逝与王朝更迭的无情。'深宫带日年年色,翠柏凝烟夜夜愁'通过对深宫和古柏的描写,营造出寂寥忧愁的氛围。尾联'晚来惆怅无人会,云雨能飞傍玉楼'以景结情,云雨依旧而人事已非,深化了历史沧桑之感。全诗对仗工整,意境深远,具有浓厚的哲理意味。