译文
骨灰埋葬后化作藤蔓丛生, 更与葡萄架一同伸向碧蓝天空。 往昔圣贤熙熙攘攘都未曾察觉, 不知道我已追随他们的遗风。
注释
骸灰:指人死后的骨灰。
蒲桃:即葡萄,波斯文化中重要的酿酒原料和象征物。
熙熙:形容众多、热闹的样子,此处指历代圣贤众多。
踵其风:追随他们的风尚。踵,追随、继承。
赏析
此诗体现了波斯诗人莪默·伽亚谟独特的生死观和哲学思考。诗人以骸灰化藤、葡萄架空的意象,表达生命循环往复、自然永续的哲理。后两句以幽默而深刻的方式,表达了对先贤的追慕与继承,同时暗含对传统观念的微妙质疑。诗歌语言凝练,意象奇特,将波斯文化的葡萄意象与中国古典诗歌的含蓄表达完美结合,展现了跨文化翻译的独特魅力。