原文

或持金粟惜如珠,或任风抛雨委输。
死化丹砂同不得,封茔谁复掘其污。
五言绝句 人生感慨 含蓄 咏物抒怀 哲人 悲壮 抒情 文人 沉郁 西域 说理

译文

有的人将金银财宝视若珍珠般珍惜, 有的人却任凭财富被风雨抛弃散落。 但死后都无法化为不朽的丹砂, 封闭的坟墓里又有谁会去挖掘其中的污秽呢?

赏析

这首诗以深刻的哲理探讨财富与死亡的主题。前两句通过'惜如珠'与'任风抛'的对比,展现世人对待财富的两种极端态度。后两句笔锋一转,指出无论贫富,最终都难逃死亡,坟墓中的污秽无人问津。诗人运用'丹砂'这一炼丹意象,暗示人类对永生的追求终成泡影。语言凝练冷峻,在冷静的叙述中蕴含对人生虚妄的深刻洞察,体现了波斯诗歌特有的哲理深度和宿命论色彩。

注释

莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名。
金粟:指金钱财富,粟为古代货币单位。
惜如珠:像珍珠一样珍惜。
委输:抛弃、丢弃之意。
丹砂:朱砂,古代炼丹术中的重要材料,象征不朽。
封茔:封闭的坟墓。
污:指坟墓中的污秽之物。

背景

本诗出自12世纪波斯著名诗人、数学家、天文学家莪默·伽亚谟的《鲁拜集》(又译《柔巴依集》)。该诗集包含数百首四行诗,以哲理深邃、语言优美著称。20世纪初经英国诗人菲茨杰拉德英译后享誉世界。中文译本有多家,此作为其中一种译笺版本。原诗反映了中世纪波斯社会对生命、死亡、财富的哲学思考,带有浓厚的苏菲派神秘主义色彩。