译文
有情感的生物诞生于无情的虚空, 却怨恨在束缚中偷得片刻欢愉。 只恐怕将来摆脱了这种束缚, 又要遭受永恒的劫难与痛苦哭泣。
注释
莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名,11世纪波斯著名诗人、数学家、天文学家。
绝句集:指《鲁拜集》(Rubaiyat),波斯古典诗歌的一种四行诗体。
译笺:指中文翻译和注释。
有情物:指有情感的生物,特指人类。
绝情空:指无情冷漠的宇宙虚空。
辕轭:原指牛马拉车时的套具,此处喻指人生的束缚和限制。
偷欢:短暂地享受欢乐。
斯缚:这种束缚,指人生的种种限制。
永劫:永恒的劫难,佛教用语指极长的时间。
瘝恫:病痛,疾苦,出自《尚书·康诰》。
赏析
这首诗体现了莪默·伽亚谟典型的哲学思考,探讨了存在与虚无、自由与束缚的永恒命题。诗人以极简的四行结构,表达了对人类处境的深刻洞察:人类作为有情众生,被抛入这个冷漠的宇宙,既享受生命的欢愉,又感受到存在的束缚。更深刻的是,诗人指出即使摆脱现世束缚,可能面临更大的永恒痛苦,这种悲观中带着清醒的哲学思考,展现了波斯诗歌特有的智慧深度和 existential 关怀。