原文

姑酌金罍晤语轻,怜卿前世醉平生。
因欢绛口千回接,授受相亲不解酲。
五言绝句 人生感慨 含蓄 咏物 夜色 婉约 恋人 抒情 文人 柔美 爱情闺怨 西域

译文

且将金杯斟满相对细语轻声,怜爱你前生便是沉醉一生。 因欢愉而红唇千次相吻,亲密接触间却永不醒酒。

赏析

本诗以酒为媒,描绘超越时空的沉醉之爱。'姑酌金罍'起笔典雅,'晤语轻'展现亲密氛围。'前世醉平生'将时间维度延伸,暗示命中注定的沉醉因缘。后联'绛口千回接'以视觉冲击表现热烈欢愉,'不解酲'巧妙运用酒意象,既指物理醉态,更喻情感上的永不醒转。全诗融合波斯诗歌的浪漫与中国古典诗的含蓄,形成独特的跨文化诗美。

注释

莪默绝句集:指波斯诗人莪默·伽亚谟的《鲁拜集》,此为中文译作。
金罍:古代盛酒器,青铜制,饰以金色,泛指华美酒器。
晤语:相对交谈,出自《诗经·陈风·东门之池》'可与晤语'。
怜卿:怜爱你,卿为古代对亲密者的昵称。
绛口:红唇,绛指深红色。
授受:给予和接受,指亲密接触。
酲:醉酒后的病态,《说文》'病酒也'。

背景

此为波斯诗人莪默·伽亚谟《鲁拜集》的中文译作,原为波斯四行诗(Rubaiyat)。莪默·伽亚谟(1048-1131)是波斯著名数学家、天文学家、诗人,《鲁拜集》为其诗歌代表作,以酒、人生、爱情为主题,充满哲学思辨。此诗为近代中译版本,融合了中国古典诗歌元素。