译文
径直登上高远的天庭叩响天帝的大门,请求天帝为我指明宇宙真理的根本源头。天帝从九霄云外遥遥地回答说道:“真理本就明明白白,只是你自己糊涂不明白”。
注释
波斯短歌行:指波斯诗人欧玛尔·海亚姆创作的鲁拜体诗歌。
帝阍:天帝的宫门,代指天庭或上帝居所。
道根源:宇宙人生的根本道理和终极真理。
昭昭:明亮、清晰的样子。
昏:糊涂、不明事理。
赏析
这首译诗以浪漫的想象展现了对终极真理的追问。诗人采用天人对话的形式,通过直上天庭叩问天帝的壮举,表现了人类对宇宙本质的深刻探索精神。结尾天帝的回答富含哲理,暗示真理本就存在于世间,只是世人被表象迷惑而无法领悟。诗歌语言简练而意境深远,体现了波斯鲁拜体诗歌特有的哲学思辨色彩和智慧光芒。