洪荒未辟不知名,洪荒既辟有此形。天生一种清冷景,欲与天地分精灵。三皇以前知谁有,五帝以后知谁守。浑然一溪留至今,无数海棠生溪口。海棠花发溪水红,海棠叶生溪水绿。海棠溪水无颜色,有此海棠颜色足。既不与柳子愚溪同其愚,又不是陆公蒙溪有所蒙。不许蛟龙溪边营窟宅,浩浩莽莽生腥风。最爱吾庐溪边淘其影,更喜巴山三十六峰,峰峰峰倒影潜其中。烟光云影铺溪走,与溪混合无西东。天光四时沉溪底,日月倒悬走溪里。莺爱此溪多绿杨,随风织柳到溪傍。蛙爱此溪青青草,两部鼓吹说好好。燕剪裁波向溪浔,蜻蜓点水来溪心。修竹掩映溪左右,桑柘影斜溪前后。春夏秋冬景物幽,与溪接者溪皆收。一片溪光启会心,一种海棠留溪名。溪与海棠同今古,海棠与溪共枯荣。闲来吟啸清溪上,此间恍有桃源象。别有天地异人间,时与清风明月共往还。
写景 冬景 古风 咏物 咏物抒怀 夏景 山水田园 巴蜀 抒情 文人 旷达 春景 江河 淡雅 清新 秋景 花草 隐士

译文

在天地未开的洪荒时代还不知道你的名字,天地开辟后就有了这般形态。天生一种清冷幽静的景致,想要与天地分享灵秀之气。三皇时代之前不知谁拥有这里,五帝时代之后不知谁来守护。完整的一条溪流留存至今,无数海棠生长在溪水出口处。海棠花开时溪水染成红色,海棠叶生时溪水变得碧绿。海棠溪水本身没有特别颜色,有了这些海棠花色就已足够。既不像柳宗元的愚溪那样带有愚拙之意,也不像陆公的蒙溪那样有所蒙蔽。不许蛟龙在溪边建造巢穴,避免带来浩浩荡荡的腥风。最爱我的茅屋在溪边映照倒影,更喜爱巴山三十六座山峰,每座山峰的倒影都潜藏溪中。烟霞光影和云彩倒影在溪面铺展,与溪水混合不分西东。四季的天光沉入溪底,日月倒悬在溪水中行走。黄莺喜爱这溪边多绿杨,随风编织柳条到溪水旁。青蛙喜爱这溪边青青草,如同两部鼓吹声声叫好。燕子如剪刀般裁开波浪飞向溪边,蜻蜓点水来到溪心。修长的竹子掩映在溪水左右,桑树柘树影斜映在溪水前后。春夏秋冬景物幽静秀丽,与溪水相接的景色都被溪水收纳。一片溪光启发领悟之心,一种海棠为溪流留下美名。溪流与海棠共同经历古今变迁,海棠与溪流共同经历枯荣轮回。闲来时在清溪上吟诗歌啸,此处恍若有桃花源般的景象。另有一番天地不同于人间,时常与清风明月共同往来。

注释

洪荒:混沌蒙昧的远古时代。
三皇:传说中的远古帝王,一般指伏羲、神农、黄帝。
五帝:传说中的五位上古帝王,通常指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。
柳子愚溪:唐代柳宗元被贬永州时,将冉溪改名为愚溪。
陆公蒙溪:可能指陆游或陆羽,但具体所指待考。
两部鼓吹:指蛙鸣声,古代将蛙鸣比作两部鼓吹(两种乐器合奏)。
桑柘:桑树和柘树,古代常用于养蚕。
桃源象:桃花源般的景象,出自陶渊明《桃花源记》。

赏析

这首长诗以海棠溪为歌咏对象,展现了深厚的自然审美情怀和哲学思考。诗人运用对比手法,将溪流的历史厚重感与自然美景相融合,从洪荒时代写到现实景观,时空跨度极大。艺术上采用铺陈排比的手法,细腻描绘了海棠溪四季景色的变化,以及各种生物与溪流的和谐共生。诗中'溪与海棠同今古,海棠与溪共枯荣'一句,深刻揭示了自然万物相互依存、共同发展的哲学道理。最后以桃源意象作结,表达了诗人对理想自然境界的向往和追求,体现了中国传统山水田园诗的审美理想。