译文
繁盛的樱花在春日里绚烂绽放,如同细腻的脂粉轻轻涂抹。 眼前的景象让人仿佛看到富士山的樱花,依稀如梦般跨越了中日两国的界限。
注释
玉渊潭:北京著名公园,以樱花观赏闻名。
烂漫:形容花朵盛开绚丽多彩的样子。
腻粉轻匀:细腻的粉末轻轻涂抹,形容樱花花瓣的柔美。
淡抹脂:淡淡地涂抹胭脂,比喻樱花的淡雅色泽。
富士山:日本象征性山峰,以樱花景观著称。
华夷:华夏与夷狄,古代指中国与外国,此处特指中日两国。
赏析
这首诗通过观赏玉渊潭樱花节的景象,巧妙地将中日樱花文化融为一体。前两句以'烂漫闹春'描绘樱花盛开的热烈场面,用'腻粉轻匀'的细腻比喻展现樱花的柔美特质。后两句笔锋一转,由眼前实景联想到日本的富士山樱花,'依稀飞梦'一词既表达了时空的跨越,又暗含了文化交流的深远意义。全诗语言清新自然,意象跨越国界,体现了中日文化交融的深厚底蕴。