译文
不要等到春天逝去心愿落空,趁早折取新枝精心装扮。 愿将清香芬芳长久凝聚,不沉溺于帘前埋怨绿叶繁茂花已凋零的伤感。
注释
莫待:不要等到。
春行与愿违:春天逝去与心愿相违背。
新枝先折:趁早折取新生的花枝。
著绡衣:穿上薄绸衣裳,喻指精心装扮。
薰:熏染,使沾染香气。
清馥:清香芬芳。
凝长久:凝聚持久。
不殢:不沉溺于。
帘前怨绿肥:在帘幕前埋怨绿叶繁茂(而花朵凋零)。
赏析
这首诗以惜春为主题,通过'剪香'这一意象,表达了珍惜美好时光、及时把握当下的深刻哲理。前两句劝诫不要等待春光逝去,而要主动折取新枝,体现了积极的人生态度。后两句通过'愿薰清馥凝长久'的美好愿望,展现了对永恒美好的追求,而'不殢帘前怨绿肥'则表现出超脱伤春悲秋的豁达心境。全诗语言清新雅致,意境深远,将传统的惜春主题提升到了哲理思考的层面。