原文

真人本是凡人做,悟者何难。
名利如山。
隔断神仙路往还。
谢师指教生死限,长在心间。
长在心间。
十二时中不暂闲。
人生感慨 僧道 劝诫 劝诫 淡雅 游仙隐逸 说理 隐士

译文

得道的真人原本也是由凡人修炼而成,对于觉悟者来说这又有何难?只是那世俗的名利欲望堆积如山,阻隔了通往神仙境界的道路,让人无法往返。感谢师父指点我超越生死的法门,这教诲我长久铭记在心间。长久铭记在心间,一天十二个时辰里,我修行精进,一刻也不曾偷闲。

赏析

这首词以通俗直白的语言,阐述了道教修行的核心思想。上阕开宗明义,指出‘真人本是凡人做’,强调了人人皆可成仙的平等性与可能性,关键在于‘悟’。但紧接着笔锋一转,点出阻碍修行的最大障碍——‘名利如山’,形象地揭示了世俗欲望对精神超脱的沉重压制。下阕转入修行实践,表达了对师恩的感激和对修行法要的坚守。‘长在心间’的重复,强化了铭记师训、心无旁骛的决心;‘十二时中不暂闲’则描绘了精进不懈的修行状态。全词结构清晰,说理透彻,语言质朴如口语,具有浓厚的劝世和教化色彩,体现了道教文学贴近民众、导人向善的特点。

注释

丑奴儿/采桑子:词牌名。丑奴儿即采桑子,双调四十四字,前后段各四句三平韵。。
真人:道教中指修真得道、洞悉宇宙和人生本原的人,即仙人。。
凡人:尘世中的普通人。。
悟者:觉悟、开悟的人。。
名利如山:比喻名利欲望像大山一样沉重、难以逾越。。
神仙路:指修道成仙的道路。。
往还:来往,通行。。
谢师:感谢师父、老师。。
生死限:指生死的界限、奥秘,或超越生死的方法。。
十二时:古代将一昼夜分为十二个时辰,即子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。此处指全天、时时刻刻。。
不暂闲:一刻也不停歇,不间断。。

背景

此词出自道教典籍或民间劝善修行类文献,具体创作年代与作者已不可考。宋代以后,词体文学繁荣,许多宗教(特别是道教和佛教)人士也采用词的形式来传播教义、劝化世人。这类作品常以通俗易懂的语言阐述修行理念,面向广大信众。本词以《采桑子》为词牌,内容聚焦于道教修行中克服名利、精进不懈的主题,反映了宋元时期道教世俗化、民间化过程中,用文艺形式进行教义宣传的普遍现象。