原文

燕台爱士拔其尤,彻去藩篱吝与骄。
藻翰宿春题品遍,青青无复土山焦。
七言绝句 写景 友情酬赠 古迹 山峰 山水田园 巴蜀 抒情 文人 旷达 清新 说理

译文

如同燕昭王筑黄金台爱惜贤士选拔俊杰,要彻底破除那吝啬与骄矜的人才藩篱。您那如经春孕育的华美文采已将这乌尤山品题遍览,看如今山色一片青翠,再也不见往日土山焦枯的荒凉容颜。

赏析

这是一首唱和诗,通过赞美友人张宪的登临题咏,表达了作者对重视人才、破除陈规的为政理念的推崇。前两句用燕昭王黄金台的典故,提出选拔人才应不拘一格、真诚以待的核心观点,立意高远。后两句则巧妙地将人事与山水相结合:友人的“藻翰”(才华文章)如同春风化雨,品题之处,使得原本可能“土山焦”的乌尤山变得“青青”一片。这既是实写山色因人文点缀而更显灵秀,更是以山水为喻,暗示贤才与文教能够润泽一方,改变社会风貌。全诗用典贴切,比喻生动,由虚(人才理念)入实(登山题咏),再化实为虚(山水喻世),构思精巧,在酬唱之作中寄托了深远的政治理想。

注释

张宪:作者友人,生平不详。。
乌尤山:位于今四川省乐山市,与凌云山并列,岷江、青衣江、大渡河三江汇流处,山上有乌尤寺等名胜古迹。。
燕台:即黄金台。战国时燕昭王筑台,置于金于其上,以招揽天下贤士。后用以指招贤纳士之地或举措。。
拔其尤:选拔其中的杰出者。尤,特异的,突出的。。
彻去藩篱吝与骄:彻底去除(人才选拔中的)吝啬与骄傲这些障碍。藩篱,本指篱笆,引申为障碍、隔阂。吝,吝啬,指舍不得给予机会或待遇。骄,骄傲,指居高临下、不能礼贤下士的态度。。
藻翰:华丽的文辞,代指文章、才华。藻,文采。翰,毛笔,引申为文辞。。
宿春:隔年春天,此处可能指经过长时间的准备或积累。一说“宿春”为“宿春粮”的省略,指隔夜的舂米,比喻预先的准备。结合上下文,更可能指文采(藻翰)如经过一春孕育般丰沛。。
题品遍:品评、题写(诗文)遍及(乌尤山)。题品,品评并题写。。
青青无复土山焦:山色青青,不再是光秃焦黄的样子。土山焦,形容山体光秃、草木不生的荒芜景象。此句暗喻因贤士汇聚、文采焕发,使得山水也增添了灵秀之气。。

背景

此诗为南宋文人吴泳与友人张宪同登乐山乌尤山后的唱和之作。吴泳,字叔永,潼川人,南宋理宗朝曾任起居舍人、权刑部尚书等职,直言敢谏,后出任地方官。乌尤山是蜀中名胜,文人墨客常游览题咏。南宋时期,蜀地相对安定,文化兴盛,登临赋诗是士大夫常见的交游活动。此诗虽为记游唱和,但开篇即引燕台典故,可能寄寓了作者对当时朝廷人才选拔或地方治理的某些看法与期待,体现了宋代士大夫“以天下为己任”的襟怀,将个人交游与政治关怀融为一体。