译文
(潘侯)因忧心旱情容颜憔悴,为祈雨而斋戒不食荤腥,这份忠诚勤勉分明已被上天察见。那祈雨的赤章在深夜上达通明殿,随即化作一缕青烟,催生出弥漫天地的祥云(带来甘霖)。
注释
喜雨口号:为庆祝降雨而作的即兴诗。口号,指随口吟成的诗。。
潘侯:指潘牥(fāng),字庭坚,号紫岩,刘克庄友人,曾任侯官县令,故称“潘侯”。。
须眉:胡须和眉毛,代指面容、容颜。。
膳却荤:停止食用荤腥。指因忧心旱情而斋戒祈福。。
忠勤:忠诚勤勉。此处指潘侯为民祈雨的诚心。。
赤章:道士上奏天帝的章表,因用朱笔书写于青藤纸上,故称“赤章”或“青词”。。
彻:通达,上达。。
通明殿:传说中玉皇大帝所居的宫殿。。
六合:指天地四方,即整个天下。。
赏析
此诗为组诗《喜雨口号九首》中的第三首,以浪漫的想象和凝练的笔法,赞颂地方官潘侯为民祈雨的诚心及其带来的喜雨。前两句写实,通过“忧见须眉”、“膳却荤”两个细节,生动刻画了潘侯因旱情焦虑、虔诚斋戒的形象,并点明其“忠勤”感动上天。后两句转入奇幻的想象,将人间道士祈雨的“赤章”与天帝所居的“通明殿”相连,“一缕烟”化为“六合云”,巧妙地将宗教仪式与自然现象(云生雨降)融为一体,既写出了祈雨成功的喜悦,又暗含对官员德政能感天动地的颂扬。全诗虚实结合,由人及天,由诚至感,结构紧凑,意境开阔,体现了刘克庄作为“江湖诗派”代表诗人关注现实、笔法灵动的特色。