君去我来吟赏地,盘溪环绕翠微中。溪人似秘惊人语,不许从容一醉同。
七言绝句 写景 友情酬赠 含蓄 山色 怅然 抒情 文人 江南 溪流 送别离愁

译文

你要离去时我才来到这吟诗赏景的地方,盘溪在青翠山色中蜿蜒环绕。 溪边的居民似乎藏着令人惊叹的妙语,不让我们悠闲地一同醉饮尽欢。

注释

盘溪:溪水名,位于浙江永嘉(今温州)境内,风景秀丽。
翠微:青翠的山色,也指青山。
溪人:指当地的居民或隐士。
惊人语:指令人惊叹的妙语或诗句。
从容:悠闲自得的样子。

赏析

这首诗以盘溪为背景,抒发了友人离别前夕的怅惘之情。前两句通过'君去我来'的时空错位,营造出相聚不易的遗憾氛围。'翠微'一词既描绘了盘溪的秀丽景色,又暗含了隐逸的意境。后两句运用拟人手法,将溪人'秘惊人语'的含蓄与'不许醉同'的遗憾相对照,深化了知交难聚的主题。全诗语言清新自然,情感真挚含蓄,在有限的篇幅内展现了宋代文人雅集的生活情趣和深厚友谊。