译文
车轮轧轧作响驶入青翠山色中,人们对于山水妙处尚未真正领会。自从刻意标榜新的雕琢手法,反而破坏了山桥原本的一段奇景。
注释
轧轧:拟声词,形容车轮或机杼声,此处指车行声。
飞车:行驶迅疾的车辆。
翠微:青翠掩映的山腰幽深处。
标榜:宣扬、夸示。
拈掇:拈弄、摆弄,指刻意雕琢。
碎却:破坏、毁损。
赏析
本诗以山桥为切入点,表达对自然真趣与人工雕琢的哲学思考。前两句以'轧轧飞车'的喧闹反衬'人未深知'的遗憾,暗示世人往往浮光掠影,未能深入体会自然之妙。后两句通过'标榜新拈掇'与'碎却一段奇'的对比,批判过度人为修饰对自然之美的破坏。全诗语言简练而意蕴深远,在宋代理学背景下体现返璞归真的审美取向,具有浓厚的哲理色彩。