译文
绿树成荫百花香,鸟儿啼鸣报春讯,与友人相伴同游,诗兴勃发意趣新。 春雨初停杏花半落,青涩梅子已结仁,尝来微酸滋味醇。 为寻诗境常移坐处,骑牛归家不问尘世纷扰,自在逍遥心无垠。 体力犹能披蓑戴笠劳作,莫笑我白发如银,老当益壮志犹存。
注释
绿阴芳树:绿叶成荫,花木繁盛的树木。
发兴新:激发新的诗兴和游兴。
半落杏花:杏花开始凋落,指春末时节。
生仁:梅子开始结果,果仁初成。
迁坐:改变坐处,指为寻诗境而变换位置。
稳跨牛归:安稳地骑着牛回家。
不问津:不问渡口,喻不关心世俗事务。
筋力:体力,精力。
蓑笠:蓑衣和斗笠,指农耕生活。
老子:老者自称,含豪迈之意。
赏析
本诗是陆游晚年闲居山阴时的代表作,展现其超脱豁达的人生态度。首联以'绿阴芳树'点明春日景象,'发兴新'体现老诗人不减的创作热情。颔联'半落杏花''微酸梅子'细腻刻画春末夏初的物候变化,暗含时光流转的哲理。颈联'寻诗迁坐''跨牛不问津'生动表现诗人脱离官场后寄情山水、恬淡自适的生活状态。尾联'筋力尚堪''莫欺白发'以豪迈语收束,彰显老骥伏枥的昂扬斗志。全诗语言质朴自然,意境清新深远,将田园情趣与人生感悟完美融合。