译文
回忆往昔独占君王恩宠,曾经位居后宫第一流。 如今恩情已转向他处,短暂的嫉妒也难以挽留。 夜深人静管弦声断绝,明月照耀宫殿秋意浓。 空怀着旧日的情意,长久凝望着凤凰楼。
注释
长门怨:乐府古题,属《相和歌辞·楚调曲》,讲述汉武帝陈皇后失宠后被贬长门宫的故事。
专房宠:指独占君王的宠爱。
第一流:指地位最高,最受宠爱。
移恩:君王的恩宠转移到别处。
暂妒:短暂的嫉妒之情。
管弦绝:音乐声停止,暗示繁华不再。
凤皇楼:指皇宫中的楼阁,象征帝王居所。
赏析
这首诗以陈皇后的口吻,抒发了失宠后深宫怨妇的哀愁。前四句通过今昔对比,展现从'专房宠'到'移恩向他处'的巨变,'暂妒不容收'细腻刻画了嫉妒又无奈的心理。后四句转向景物描写,'夜静管弦绝'以声衬静,'月明宫殿秋'营造凄清意境,最后'空将旧时意,长望凤皇楼'将无尽的期盼与失望融为一体。全诗语言凝练,意境深远,体现了李白乐府诗婉约细腻的一面。