译文
寂寞的厅堂前又见黄昏日暮,如同阳台上的云彩一去不返。 自古就听说有权贵强夺人妻的沙吒利,今日这美丽的女子终究归属了使君您。
注释
曛:日落时的余光,黄昏时分。
阳台:典出宋玉《高唐赋》,指男女欢会之处。
不归云:喻指离去不复返。
沙吒利:唐代蕃将,曾夺人爱妾,此处喻指权贵强夺人妻。
青娥:年轻美貌的女子。
使君:对州郡长官的尊称,此处指元相公。
赏析
这首诗以含蓄委婉的笔触,通过历史典故暗喻现实,表达了作者对权贵占有他人所爱的不满与讽刺。前两句以黄昏景象和阳台云雨为喻,营造出失落怅惘的氛围;后两句借用沙吒利夺妾的典故,暗指当下类似的不公现象。全诗用典精当,寓意深刻,在委婉中见锋芒,展现了唐代士人对社会现实的批判精神。