译文
夏天里常常怀念这个地方,早晚间已感受到秋分时节的凉意。 往日的月亮依然如约而至,静坐时忽然听到新秋的蝉鸣。 如扇的凉风调理着枯黄的树叶,沟渠流水映照着天边残云。 这里别有一番清凉之境,但那份从容闲适却比不上您啊。
注释
王辂:作者友人,生平不详。
原居:旧居,故居。
纳凉:乘凉避暑。
秋分:二十四节气之一,此处指秋意。
旧月:往日的月亮,暗示曾经在此赏月。
新蝉:初秋的蝉鸣。
扇风:如扇般的凉风。
病叶:枯黄将落的树叶。
沟水:沟渠中的流水。
残云:天边零散的云彩。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘夏秋之交的清凉景致,通过'旧月''新蝉''扇风''沟水'等意象,营造出幽静恬淡的意境。前两联通过时间对比展现季节转换的微妙感受,后两联以风调病叶、水隔残云的动态描写,暗喻友人超然物外的生活态度。尾句'从容不似君'既表达对友人闲适生活的羡慕,又暗含自身羁旅漂泊的感慨,含蓄隽永,余韵悠长。全诗语言清新自然,对仗工整,体现了中唐山水田园诗派的艺术特色。