译文
向西游历我已收起长剑,日暮时分来到湘楚之间。 停下马匹踏上秋日草地,逢人便打听故关所在。 孤村旁有碧绿的池塘水,旷野远处是白云缭绕的青山。 正在思量要从此地离去,不知何时才能再回这条路。
注释
穆陵路:古代道路名,位于今湖北麻城至河南新县一带,为南北交通要道。
匣长剑:将长剑收入剑匣,暗示诗人结束游历生涯。
湘楚:指湖南、湖北一带,春秋战国时期楚国故地。
故关:古老的关隘,此处指穆陵关。
绿塘水:碧绿的池塘水,描绘南方水乡景色。
白云山:云雾缭绕的远山,象征归隐之意。
赏析
本诗以简练的语言勾勒出旅途中的孤寂与归思。首联'西游匣长剑'暗示诗人结束游历,'日暮'既点明时间又暗含人生迟暮之感。中间两联通过'歇马''逢人''孤村''旷野'等意象,生动描绘了秋日旅途的苍凉景色。尾联'方念此中去,何时此路还'以设问作结,表达了对归程的期盼与人生无常的感慨。全诗语言质朴自然,意境深远,体现了刘长卿诗歌'清幽淡远'的艺术特色。