译文
不知这位仙客如何永葆青春,肌肤骨骼看起来才二十岁光景。 世俗之人初见时都感到惊讶,心中疑惑他究竟是哪个时代的人。 闲来推算他经历过多少朝代,笑谈人生而我却在此老去。 倘若仙丹能沾润我这腐朽之躯,我愿永远与天上的仙境为邻。
注释
毛仙翁:唐代著名道士,传说有长生不老之术,与当时许多文人官员有交往。
占青春:指保持青春容颜,长生不老。
肌骨才教称两旬:形容毛仙翁虽然实际年龄很大,但肌肤骨骼看起来只有二十岁左右。
俗眼:世俗之人的眼睛,指普通人。
疑心未测几时人:让人怀疑他到底是哪个时代的人,形容其长寿。
甲子:古代干支纪年,六十年为一甲子,代指年代。
浮生:人生,语出《庄子》"其生若浮,其死若休"。
残药:指仙丹的残余或丹药。
沾朽质:沾润我这腐朽的躯体。
霄汉:天空,指神仙居住的地方。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了道士毛仙翁的神奇形象,表达了作者对长生不老的向往。前两联通过对比手法,突出仙翁的超凡脱俗:'肌骨才教称两旬'与'疑心未测几时人'形成鲜明对比,既写出仙翁的外貌年轻,又暗示其年岁久远。颈联'闲推甲子经何代,笑说浮生老此身',通过仙翁的从容与凡人的衰老形成强烈反差,深化了主题。尾联直抒胸臆,表达了愿与仙境为邻的强烈愿望。全诗语言凝练,意境深远,既有对神仙境界的向往,又透露出对人生短暂的感慨。