译文
商山道上的食店宽敞悠闲, 陈设着鹖鸟图案的蒸饼和古老的油炸点心。 更有那台中烤制的牛肉, 盘中盛放着数块紫红光亮的肉球。
注释
商山:位于陕西商洛市,以险峻著称,是古代长安通往东南的必经之地。
仙娥驿:唐代驿站名,位于商山道中,因仙娥峰得名。
䭔锣:古代一种面食,类似今天的蒸饼或烙饼。
䭃头:唐代一种油炸面食,类似麻花或馓子。
牛肉炙:烤牛肉,唐代禁止宰杀耕牛,牛肉是珍贵食材。
紫光毬:形容烤牛肉色泽紫红光亮,如球状。
赏析
这首诗以简洁白描的手法,生动记录了唐代商山道中仙娥驿食店的饮食风貌。前两句写面食点心,'大悠悠'既写食店空间宽敞,又暗含旅人悠闲心境。后两句重点描写珍贵的烤牛肉,'紫光毬'的比喻既写实又传神,将烤牛肉的色泽质感描绘得栩栩如生。全诗语言质朴,却真实反映了唐代驿道饮食文化的繁荣景象,是研究唐代社会生活史的珍贵资料。