已共邻房别,应无更住心。中时过野店,后夜宿寒林。寺去人烟远,城连塞雪深。禅馀得新句,堪对上公吟。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 僧道 冬景 叙事 古迹 含蓄 塞北 抒情 文人 淡雅 送别离愁 雪景

译文

已经与相邻僧房的师兄弟告别,应该没有继续停留的心思。 中午时分经过荒野小店,深夜将寄宿在寒冷的树林。 寺院距离人烟十分遥远,城池连接着边塞的深厚积雪。 参禅修行之余获得新的诗句,足以对着尊贵的李司空吟诵。

注释

送僧:送别僧人。僧,指出家修行的佛教徒。。
太原:今山西太原市,唐代为北方重镇。。
谒:拜见,拜访。。
李司空:指李光颜,唐代名将,曾任检校司空。。
邻房:相邻的僧房,指寺院中相邻居住的僧人。。
中时:中午时分。。
野店:荒野中的客店。。
后夜:深夜,后半夜。。
寒林:寒冷时节的树林。。
塞雪:边塞地区的积雪。太原近北方边塞,故称。。
禅馀:参禅之余。禅,佛教修行方法。。
上公:对高官的尊称,此处指李司空。。

赏析

这首诗以简洁凝练的笔触描绘了僧人远行的艰辛旅程,展现了唐代僧人的云游生活。前两联通过'邻房别''过野店''宿寒林'等意象,生动刻画了僧人离别寺院、踏上旅途的情景。第三联'寺去人烟远,城连塞雪深'运用对比手法,既写出寺院之幽僻,又暗示太原之荒寒,意境开阔苍茫。尾联'禅馀得新句'巧妙将佛家修行与诗文创作相结合,体现了唐代诗僧的文化修养。全诗语言质朴自然,对仗工整,在送别题材中别具禅意。