译文
深闺内微微寒意又带着些许暖意, 华美的金线绣花帷帐低垂。 顽皮的黄莺惊醒了闺中人的美梦, 在碧桃枝头尽情地啼鸣。
注释
次韵:按照他人诗词的原韵和作的诗词。
赉畲:可能为诗人名或诗题名,具体不详。
九重闺:深闺,指女子居住的内室。
七宝:佛教术语,指七种珍宝,此处泛指华贵的装饰。
销金:用金线绣花的工艺。
绣幔:绣花的帷帐。
无赖:顽皮,可爱。
黄鹂:黄莺,鸣声婉转动听。
冶梦:美梦,春梦。
碧桃:观赏桃花的变种,花朵重瓣。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了深闺春景。前两句通过'轻寒轻暖'的温度感受和'七宝销金'的华美陈设,营造出富贵闲适的闺阁氛围。后两句巧妙运用黄鹂惊梦的意象,以动衬静,通过鸟鸣打破静谧,反衬出深闺的幽静和闺中人的孤寂。'无赖'一词既写黄鹂的顽皮,又暗含对惊扰美梦的嗔怪,情感细腻含蓄。整首诗语言清丽,意境优美,展现了传统闺怨诗婉约含蓄的艺术特色。