译文
月光下的露珠闪耀着光彩,此时才真正感受到秋意。夜晚凉意与秋气相应和,天空宁静只见火星流转。蟋蟀的鸣声特意靠近水井,萤火虫径直飞过小楼。知己好友都已白发苍苍,在这清朗的秋夜美景中再次追忆往昔同游的时光。
注释
新秋:初秋,指农历七月。
乐天:白居易的字,刘禹锡的挚友。
月露:月光下的露水。
金气:秋气,古人以五行配四季,秋属金。
火星:指心宿二,又称大火星,秋季夜空明亮。
蛩:蟋蟀的别称。
偏依井:特意靠近水井边鸣叫。
相知:知己好友,指白居易。
白首:白发,指年老。
赏析
这首诗是刘禹锡晚年寄赠好友白居易的秋夜感怀之作。首联以'月露光彩'点出新秋特色,中间两联工整对仗:'夜凉'对'天静','金气'对'火星','蛩响'对'萤飞',通过秋夜特有的物候现象营造出清幽意境。尾联由景入情,'相知尽白首'既感慨岁月流逝,又暗含与白居易数十年的深厚友谊。全诗语言简练,意境清远,在描绘新秋夜景的同时,寄托了对老友的深切思念,体现了晚唐诗人特有的深沉内敛的艺术风格。