译文
遥想你要去的庐陵郡,定会传来如叔度般的德政颂歌。 你从朝廷要职调任地方,将推行中和仁政的新令。 那里气候温暖竹子经霜甚少,但雨中猿啼却格外繁多。 只愁你将来被征召回京之时,当地百姓挽留你的深情该如何承受。
注释
梁郎中:作者友人,名不详,时任郎中官职,将赴吉州任职。
吉州:今江西吉安,唐代属江南西道,古称庐陵郡。
叔度歌:指东汉廉吏叔度的德政歌谣,喻指梁郎中将以德政治理吉州。
上象:指朝廷重要职位,喻指梁郎中从中央调任地方。
中和:中庸和谐的政治理念,指施行仁政。
看竹经霜少:吉州气候温暖,竹子经霜较少,暗示地方富庶。
闻猿带雨多:南方多猿啼,雨中更显凄清,暗含离别之情。
徵拜:被朝廷征召回京任职。
借留:地方百姓挽留离任官员。
赏析
这首诗是唐代诗人刘长卿的送别佳作,通过虚实结合的手法表达对友人的深厚情谊。首联用'叔度歌'的典故,既赞美友人的德行,又暗含对其政绩的期待。颔联'旧官移上象,新令布中和',体现对友人施政理念的认同。颈联'看竹经霜少,闻猿带雨多',以景寓情,'经霜少'暗指吉州环境优越,'猿声多'则透露出别离的伤感。尾联巧妙转换视角,想象友人将来离任时百姓挽留的场景,深化了惜别之情。全诗语言凝练,用典自然,情感真挚而不失含蓄,展现了唐代送别诗的高超艺术水准。