译文
遥望那青云直上的显贵门第,祥瑞的鸾鸟正引领着幼雏。 独自怜悯这沧海之畔的贬谪之人,如同年老的海蚌孕育不出珍珠。
注释
李苏州:指苏州刺史李谅,字复言,唐代官员,与白居易交好。
阿武:李谅之子的小名。
青云里:喻指仕途显达或高尚的境地。
祥鸾:吉祥的鸾鸟,古代传说中凤凰一类的神鸟,喻指贤德之人。
引雏:引领幼雏,喻指培养后代。
沧海伴:作者自指,时白居易被贬为江州司马,近海之地。
老蚌不生珠:反用“老蚌生珠”典故,自嘲年老无子。
赏析
这首诗通过对比手法,表达了作者复杂的情感。前两句以'青云里''祥鸾引雏'的意象,赞美李苏州仕途显达且育有贤子,充满祥瑞之气;后两句以'沧海伴''老蚌不生珠'自喻,既暗含被贬谪的失意,又流露出无子嗣的遗憾。全诗语言精炼,对比鲜明,用典巧妙,在自嘲中深藏无奈与羡慕之情,展现了白居易晚年对仕途与家庭的双重感慨。