原文

院静僧疑少,门幽客自稀。
山寒云近屋,径狭石侵衣。
松鬣苍髯古,姜芽紫笋肥。
骚人诗战罢,踏月夜深归。
五言律诗 写景 友情酬赠 夜色 寺庙 山景 山水田园 抒情 文人 旷达 月夜 淡雅 清新 隐士

译文

寺院如此寂静,仿佛僧人都很少;山门这般幽深,访客自然稀疏。山中寒气弥漫,云雾低垂,几乎贴近屋宇;小径狭窄逼仄,路旁的岩石似乎要触及行人的衣衫。苍松的针叶如同古老的虬髯,遒劲古朴;新生的紫笋如同肥嫩的姜芽,生机勃勃。我们这些文人墨客,一番激烈的诗歌唱和较量之后,踏着皎洁的月色,在深夜里尽兴而归。

赏析

这是一首描绘深山古寺清幽景致及文人雅集唱和之趣的山水田园诗。全诗以白描手法见长,通过细腻的观察和精准的选词,构建了一个远离尘嚣、静谧古朴的方外世界。首联“院静僧疑少,门幽客自稀”,从听觉(静)和视觉(幽)入手,以“疑”、“自”二字巧妙传达出主观感受,奠定了全诗空寂的基调。颔联“山寒云近屋,径狭石侵衣”,进一步从触觉(寒)和空间感(近、狭、侵)着笔,将山寺环境的清冷与幽僻刻画得如在目前,动词“侵”字尤为传神,赋予静态景物以动态的压迫感。颈联转写寺周植物,“松鬣苍髯古”以比喻写松树之苍劲,突出其时间积淀的古意;“姜芽紫笋肥”则写新笋之鲜嫩,强调其生命勃发的活力,一古一肥,一苍一紫,形成色彩与质感上的鲜明对比,富有画意。尾联“骚人诗战罢,踏月夜深归”,笔锋由景及人,点明“和韵”主题。“诗战”一词诙谐生动,既见切磋之激烈,亦显文友之豪情。“踏月归”则将清景、雅事与闲情融为一体,以悠然的行动收束全篇,余韵袅袅。整首诗语言清丽洗练,意境幽深淡远,完美体现了文人寄情山水、以诗会友的雅致生活与超脱心境。

注释

殊圣寺:寺庙名,具体地点不详。。
和韵:依照他人诗词的原韵作诗。。
孟我幕:人名,生平不详,应为作者友人。。
院静僧疑少:寺院安静,僧人似乎很少。疑,仿佛,好像。。
门幽客自稀:寺门幽深,来访的客人自然稀少。。
山寒云近屋:山间寒气逼人,云雾仿佛贴近屋舍。。
径狭石侵衣:小路狭窄,路旁的石头似乎要刮到行人的衣裳。侵,接近,触及。。
松鬣苍髯古:松树的针叶如同苍老的胡须,古朴遒劲。鬣,原指兽类颈上的长毛,此处比喻松针。。
姜芽紫笋肥:形容初生的竹笋像姜芽一样肥嫩,外皮带着紫色。。
骚人:诗人,文人。此处指作者与友人孟我幕。。
诗战:指诗人之间激烈的诗歌唱和、切磋。。
踏月:月下漫步。。

背景

此诗具体创作年代及作者已不可考,从诗题“和孟我幕韵”可知,这是一首唱和之作。孟我幕其人无考,当为作者诗友。两人同游殊圣寺,孟我幕先有诗作,作者依其诗韵和作此篇。此类文人间的诗歌酬唱,是古代士大夫文化生活的重要组成部分,常见于山水游览、宴饮聚会等场合。诗中所描绘的殊圣寺,是一座位于深山、环境清幽的寺庙,为诗人提供了远离世俗、陶冶性灵的场所。作品通过记录一次具体的诗友雅集,反映了古代文人追求精神超脱、亲近自然的文化心态。