译文
德高望重的元老在坟墓之中仍遭贬斥,众多贤士在蛮荒烟瘴之地徒然被招引亡魂。张商英自我夸耀有着佛陀般的口眼慈悲,章惇却早已像鬼一样豁出了自己的骨头和屁股(不顾一切)。
注释
元老:指朝中德高望重的老臣,此处应暗指北宋名臣司马光、吕公著等,他们在王安石变法期间或之后去世,其政治主张与变法派相左。。
墟墓:坟墓。。
得贬:指死后仍遭贬斥、非议。。
诸贤:指众多贤能之士,即反对新法的旧党官员。。
烟瘴:指南方偏远、充满瘴疠之气的荒蛮之地,是古代官员贬谪的常见去处。。
招魂:为客死他乡的魂魄招引,使其回归故里。此处指为贬死南方的贤士们哀悼。。
无尽:指张商英,字天觉,号无尽居士,北宋后期大臣,由反对新法转为支持,被时人讥为反复。。
佛口眼:字面意为佛的口与眼,比喻言语慈悲、目光深远。此处是反讽,讽刺张商英以佛教居士自居,却言行不一。。
子厚:指章惇,字子厚,北宋变法派核心人物,哲宗时期任宰相,力主绍述,严厉打压旧党。。
拚(pàn):同“拚”,舍弃,不顾惜。。
鬼骨臀:字面意为鬼的骨头和屁股,粗俗而犀利的比喻,讽刺章惇为了政治目的不择手段,行事狠辣,不顾身后名声,犹如鬼魅。。
赏析
本诗是刘克庄《杂咏七言十首》中的第一首,以极其凝练和辛辣的笔触,讽刺了北宋中后期激烈的党争及其对士人命运的摧残。前两句“元老墟墓中得贬,诸贤烟瘴里招魂”,概括了旧党人物的悲惨结局:生前位极人臣,死后仍不得安宁;被贬的贤士则客死蛮荒,魂魄难归。画面沉郁悲凉,揭示了政治斗争的残酷性与延续性。后两句笔锋一转,矛头直指变法派中的两位代表性人物。“无尽自誇佛口眼”,以反讽手法刻画张商英的虚伪,他虽号“无尽居士”,谈佛论道,但在政治立场上反复无常,其“佛口”所言未必是真慈悲。“子厚先拚鬼骨臀”,则用近乎俚俗的比喻,将章惇为推行政见而不惜一切、手段酷烈的形象刻画得入木三分,“鬼”字更暗示其行为有违正道,为时人与后世所不齿。全诗对比鲜明,语言犀利如刀,在短短二十八字内,既展现了历史悲剧的广度,又完成了对具体人物灵魂的深度剖析,体现了刘克庄作为南宋后期诗人深刻的历史洞察力和批判精神,以及其诗歌议论化、散文化的特点。