译文
瘦弱的马儿出行更加慵懒,林中寺庙已传来稀疏钟声。 马蹄踏雪发出紧涩寒声,雪花交错细点显得沉重。 菜园斜径留着行人足迹,屋脊寂静不见鸟儿行踪。 寂寞如同患病的梁鸿,有谁能够代我夜间舂米。
注释
羸骖:瘦弱的马。羸,瘦弱;骖,古代指驾在车辕两旁的马。
疏钟:稀疏的钟声,指寺庙的晚钟。
踏紧:马蹄踏在积雪上发出的紧实声音。
寒声涩:因寒冷而声音滞涩。
飞交细点重:雪花交错飞舞,细小的雪点显得沉重。
圃斜:菜园歪斜,指被雪覆盖的菜园。
梁鸿:东汉隐士,家贫好学,曾因患病而无法劳作。
夜舂:夜间舂米,代指劳作。
赏析
本诗以细腻笔触描绘雪中景象,通过'羸骖''疏钟''寒声''细点'等意象,营造出寒冷寂静的雪夜氛围。诗中'踏紧寒声涩,飞交细点重'一句,运用通感手法,将听觉与视觉交融,生动表现雪的特质。尾联借用梁鸿典故,既表达贫病交加的困境,又暗含对世态炎凉的感慨。全诗语言凝练,意境清冷,体现了晚唐诗歌注重意象营造和情感含蓄的特点。