译文
清朗的月光普照千里,清冷的寒光洒满这一年。 满天飞过无数大雁,整夜里很少有人安眠。 月光映照着江楼上的离别,为野营帐前增添愁绪。 隋侯的恩情尚未报答,唯有夜明珠般的圆月依旧明亮。
注释
清景:清朗的月光景色。
寒光:清冷的月光。
竟天:满天,整个天空。
通夕:整夜。
野帐:野外军营的帐篷。
隋侯恩:指隋侯救蛇得珠的典故,比喻深厚的恩情。
夜珠:夜明珠,此处比喻中秋圆月。
赏析
这首诗是柳公绰和武元衡中秋赏月的唱和之作。首联'清景同千里,寒光尽一年'以宏大的时空视角开篇,展现中秋月色的清冷与广袤。颔联'竟天多雁过,通夕少人眠'通过雁阵南飞与人不眠的对比,暗含思乡之情。颈联'照别江楼上,添愁野帐前'将月光与离别、边塞愁绪相结合,意境深远。尾联巧妙运用'隋侯珠'的典故,既赞美月圆如珠,又含蓄表达对武元衡知遇之恩的感激。全诗对仗工整,意境苍凉,将个人情感与自然景观完美融合。