译文
在荒僻的山野寺庙中断绝了一切世俗依恋, 只为遍访灵山圣地虔诚修行。 年老后穿着厚重的僧衣更加庄重, 病愈后重新开始诵读佛经心生感悟。 化缘时嫌村庄太远路途艰辛, 沿着溪流漫步却喜爱平坦的小径。 多年来一直在柏岩山居住修行, 竟然忘记了柏岩这个山名本身。
注释
柏岩禅师:唐代著名禅师,法号明哲,因长期隐居柏岩山而得名。
野寺:山野中的寺庙,指柏岩禅师修行的寺院。
灵山:佛教圣地灵鹫山,代指佛门清净之地。
披衲:穿着僧衣。衲,僧人所穿的袈裟。
读经生:病后重新开始诵读佛经,形容修行不懈。
乞食:佛教僧侣托钵化缘的修行方式。
赏析
本诗以简练淡雅的语言,生动刻画了一位超然物外的高僧形象。首联'野寺绝依念,灵山会遍行'展现禅师远离尘嚣、专心修行的境界。中间两联通过'披衲重''读经生''乞食''寻溪'等细节,具体描写禅师日常修行的艰辛与淡泊。尾联'多年柏岩住,不记柏岩名'尤为精妙,以'不记名'的反衬手法,深刻揭示了禅师物我两忘、心无挂碍的禅悟境界。全诗语言质朴却意境深远,体现了唐代僧诗'以禅入诗'的艺术特色。