译文
明日就是腊祭之日皇帝将要出行,随行侍驾需要先清点宫中女官。 宫女们穿着回鹘风格的服饰骑着回鹘骏马,其中尤以腰身纤细者最为相称得体。
注释
腊日:古代祭祀百神的重要节日,汉代以冬至后第三个戌日为腊日,后多有变化。
官家:对皇帝的称呼,此处指后蜀皇帝孟昶。
内人:宫中女官或宫女。
回鹘:古代少数民族,即今天的维吾尔族先民,其服饰在唐代颇受贵族喜爱。
称:适合、相配之意。
小腰身:纤细的腰身,形容宫女体态窈窕。
赏析
这首宫词以简洁明快的笔触描绘了宫廷腊日盛典的准备工作。前两句点明时间背景和事件,'先须点'三字凸显宫廷礼仪的严谨。后两句通过'回鹘衣装回鹘马'的异域风情描写,展现了五代时期民族文化交流的盛况。'偏称小腰身'既是对宫女体态的赞美,也暗含对宫廷审美趣味的反映。全诗语言凝练,意象鲜明,在平淡叙述中透露出浓厚的宫廷生活气息。