原文

持衡出帝畿,星指夜郎飞。
神女云迎马,荆门雨湿衣。
听猿收泪罢,系雁待书稀。
蛮貊虽殊俗,知君肝胆微。
五言律诗 友情酬赠 叙事 含蓄 官员 山峰 岭南 巴蜀 抒情 文人 深沉 盛唐气象 送别离愁 雨景

译文

手持衡器出京城,星辰指向夜郎飞驰。 神女峰云雾迎马,荆门山细雨湿衣。 听猿声收起眼泪,系鸿雁等待书信稀。 蛮荒之地虽风俗异,知你肝胆相照情谊微。

赏析

这首诗是唐代送别诗中的佳作,以雄浑的笔触描绘友人赴任黔中的征程。首联'持衡出帝畿,星指夜郎飞',用'持衡'喻指友人公平选才的使命,'星指夜郎'既点明行程方向,又暗含星夜兼程之意。颔联'神女云迎马,荆门雨湿衣',巧妙化用巫山神女典故,以云雾细雨烘托行程的艰辛与神秘。颈联'听猿收泪罢,系雁待书稀',通过'听猿''系雁'两个典型意象,既写旅途景致,又寓离别之情。尾联'蛮貊虽殊俗,知君肝胆微',在承认地域文化差异的同时,强调友情的真挚可贵。全诗情景交融,对仗工整,在苍茫的山水描写中寄托深厚的友情。

注释

持衡:持衡器,指公平选拔人才,此处指崔员外担任监选使的职责。
帝畿:京城周边地区,指长安。
夜郎:古国名,在今贵州一带,诗中指黔中地区。
神女:指巫山神女,用宋玉《高唐赋》典故。
荆门:指荆州门户,今湖北宜都西北。
蛮貊:古代对南方少数民族的称呼,指黔中地区的少数民族。
肝胆微:肝胆相照的细微情谊。

背景

此诗作于盛唐时期,是綦毋潜为送别友人崔员外赴黔中担任监选使而作。黔中地区在唐代属于边远之地,多民族杂居,文化差异较大。监选使是朝廷派往地方监督选拔人才的官员,责任重大。诗人通过描绘西南地区的奇特风光和艰险行程,既表达了对友人能力的信任,也流露出对友人远行蛮荒之地的关切之情。