斯去千年,冰生唐时。冰复去矣,后来者谁。后千年有人,谁来待之。后千年无人,篆止于斯。呜呼主人,为吾宝之。
中原 中唐新乐府 人生感慨 劝诫 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 四言诗 忧思 抒情 文人 沉郁

译文

李斯离去已有千年,李阳冰诞生在唐代。如今李阳冰也已逝去,后来继承者会是谁人呢?千年之后若有人才,谁来赏识和传承这门艺术?千年之后若无人继承,篆书艺术就将止步于此。唉呀,收藏此作的主人啊,请为我好好珍藏它吧。

注释

斯:指秦代书法家李斯,小篆的创立者。
冰:指唐代书法家李阳冰,擅长玉箸篆。
玉箸篆:篆书的一种,笔画圆润匀称如玉石筷子,故名。
待:期待、等候。
止于斯:停止在这里,指篆书艺术至此终结。
主人:指收藏或观赏此篆书作品的人。

赏析

这首题词以简洁凝练的语言表达了对书法艺术传承的深切忧虑。作者采用四言句式,节奏鲜明,富有古意。通过'斯—冰—后来者'的时间链条,构建了篆书艺术的历史脉络。'后千年有人'与'后千年无人'的对比,凸显了艺术传承的不确定性。结尾'呜呼'的感叹和'为吾宝之'的恳请,既体现了对前辈艺术家的敬仰,也流露出对文化遗产失传的担忧。全篇虽短小,但意境深远,展现了唐代文人对传统艺术的珍视和使命感。